1 Wat min mense van
my weet… (What few people know about me)
·
Sy het ‘n seun se voortande uitgeslaan in graad
1
(She hit a boy's teeth out in grade 1)
(She hit a boy's teeth out in grade 1)
·
Hy het ‘n meisie se potloodblikkie op die vloer
gegooi
(He threw a girl's pencil case on the floor)
(He threw a girl's pencil case on the floor)
·
Dis Sylvia se droom om ‘n dokter te word
(It's her dream to become a doctor)
(It's her dream to become a doctor)
o
Sy wil probeer vir ‘n beurs, so werk baie hard
(She wants to try for a bursary and needs to work hard)
(She wants to try for a bursary and needs to work hard)
o
Sy was by ‘n verjaarsdagpartytjie
(She was at a birthday party)
(She was at a birthday party)
o
‘n Voël het teen die glasdeur op die stoep
vasgevlieg
(A bird flew against the glass door on the porch)
(A bird flew against the glass door on the porch)
o
Hy is dood – sy nekkie was slap
(He died - his neck was hanging loose)
(He died - his neck was hanging loose)
o
Sy wou nooit ooit gevoel het dat sy niks aan
iemand/iets anders se swaarkry kon doen nie
(She never wanted to feel that powerless again/knowing she can't do anything about anyone's suffering)
(She never wanted to feel that powerless again/knowing she can't do anything about anyone's suffering)
2 Guinevere
·
Guinevere van der Merwe – Sylvia se volle naam
(Sylvia's full name)
(Sylvia's full name)
·
Suster Pretorius – matrone by Huis Andante
(ouetehuis)
(The matron at the old age home)
(The matron at the old age home)
·
Sylvia het gemeenskapsdiens gekry en moet nou by
die ouetehuis werk vir 100 ure - die hof het haar gevonnis
(Sylvia got community service and has to work 100 hours at the old age home as per court order)
(Sylvia got community service and has to work 100 hours at the old age home as per court order)
·
Die oumense is arm en alle hulp is welkom
(The old people are poor and all help is welcome)
(The old people are poor and all help is welcome)
3 Jou gat, man
·
Haar ma ry ‘n klein Corsa
(Her mom drives a small Corsa)
(Her mom drives a small Corsa)
·
Fransie huil – hy is vreemd by die nuwe
dagmoeder (sy is ook baie duur) en bang vir haar hond
(Fransie is crying - he feels strange at the new daymother - she also charges a lot of money - and he is scared of her dog)
(Fransie is crying - he feels strange at the new daymother - she also charges a lot of money - and he is scared of her dog)
·
Fransie se dagmoeder is vir vier weke weg oor
die Kersvakansie en Sylvia moet gemeenskapsdiens doen en kan nie na hom kyk nie
(Fransie's original day mother is away for the Xmas holiday and Sylvia was supposed to watch him but now has community service)
(Fransie's original day mother is away for the Xmas holiday and Sylvia was supposed to watch him but now has community service)
·
Fransie dra ‘n Superman-pakkie elke dag – hy het
dit vir sy verjaarsdag present gekry
(Fransie wears a Superman suit every day - he got it as a birthday present)
(Fransie wears a Superman suit every day - he got it as a birthday present)
·
Hy het daarin geslaap, tot die ontvangsdame by
Ou Kaapse Motors (waar ma werk) vir hom Superman-pajamas (haar kleinseun se
oues) gegee het
(He slept in it too until the receptionist at Old Cape Motors where her mom works gave him her grandchild's Superman-pajamas)
(He slept in it too until the receptionist at Old Cape Motors where her mom works gave him her grandchild's Superman-pajamas)
·
Schalk – Fransie se pa – oorgewig, dun hare,
teddiebeer-ou – graag grappe gemaak – graag geld uitgegee – hy was lief vir
Fransie, doeke omgeruil en snags opgestaan om vir hom bottle te gee – eendag
toe Sylvia en haar ma en Fransie by die huis kom, kort na Fransie se eerste
verjaarsdag, was Schalk weg – hy was in die moeilikheid, hy’t die laaste drie
maande se huispaaiemente nie betaal nie
(Schalk - Fransie's dad - was overweight, had thin hair and looked like a teddy bear, he liked spending money, he loved Fransie and changed his nappies, woke up at night to give him his bottle - one day when they came hom, he was gone - shortly before Fransie's 1st birthday - he was in trouble, he hadn't paid rent for three months)
(Schalk - Fransie's dad - was overweight, had thin hair and looked like a teddy bear, he liked spending money, he loved Fransie and changed his nappies, woke up at night to give him his bottle - one day when they came hom, he was gone - shortly before Fransie's 1st birthday - he was in trouble, he hadn't paid rent for three months)
·
Hulle bly in ‘n woonstel op die grondverdieping
met ‘n klein tuin
(They stay in a flat on the ground floor with a small garden)
(They stay in a flat on the ground floor with a small garden)
·
Fransie se eerste woorde: “Jou gat, man” (toe hy
drie was)
(Fransie's first words were "Jou gat man" when he was three)
(Fransie's first words were "Jou gat man" when he was three)
·
Hein – Sylvia se kêrel (hy is 21)
(Hein is Sylvia's boyfriend and he is 21)
(Hein is Sylvia's boyfriend and he is 21)
·
Haar ma verkoop tyddeel in die aande vir ekstra
geld
(Her mom sells time share part-time at night for extra money)
(Her mom sells time share part-time at night for extra money)
4 Mens leer vinnig
·
Plaaskombuis – die restaurant waar Sylvia
deeltydse werk doen (sy het eers by ‘n troeteldierwinkel gewerk)
(Plaaskombuis is the restaurant where Sylvia works part-time - she worked at a pet shop first)
(Plaaskombuis is the restaurant where Sylvia works part-time - she worked at a pet shop first)
·
Matthew – restaurantbestuurder (sy neef besit
die plek) – hy is doof en het gehoorapparate in albei ore – hy geniet dit om
brug te speel saam met sy oupa – hy loop ook mank/moeilik
(Matthew is the manager, his cousin owns the place, he is deaf and wears a hearing aid in both ears, he likes to play bridge with his grandfather, he walks with a limp)
(Matthew is the manager, his cousin owns the place, he is deaf and wears a hearing aid in both ears, he likes to play bridge with his grandfather, he walks with a limp)
·
Sylvia, Hein en Pieter = kelners (waiters)
·
Pieter – homoseksueel en behep met sy gewig
(Pieter is gay and obsessed with his weight)
(Pieter is gay and obsessed with his weight)
·
Sylvia is geskors uit die skool, want sy is gevang met dwelms by 'n nagklub
(Sylvia was expelled because she was caught at a club with drugs)
(Sylvia was expelled because she was caught at a club with drugs)
·
Hein is met vakansie in Durban
(Hein is in Durban on holiday)
(Hein is in Durban on holiday)
5 Dis goed om te weet
·
Die ouetehuis ruik na kool en sterk
ontsmettingsmiddel - as die oumense ongelukke het, vat dit die reuk weg
(The old age home smells like cabbage and disinfectant - when the old people have accidents, it takes the smell away)
(The old age home smells like cabbage and disinfectant - when the old people have accidents, it takes the smell away)
·
Sylvia moet mevrou Breed help regmaak – haar
verstand is oukei, maar sy’s stadig
(Sylvia helps mrs Breed get ready - her mind is fine, but she's very slow)
(Sylvia helps mrs Breed get ready - her mind is fine, but she's very slow)
·
Sy het nie skoene aan nie – Sylvia help haar –
sy soek haar sykouse (pantyhose), want sy kan nie meer kaalbeen loop nie, sy is
te oud
(She doesn't have her shoes on - Sylvia helps her - she looks for her pantyhose, because she can't walk around barelegged)
(She doesn't have her shoes on - Sylvia helps her - she looks for her pantyhose, because she can't walk around barelegged)
·
Sylvia dink mense gaan dink sy wil steel as sy
in die kaste loer
(Sylvia thinks people will think she's stealing if she looks in the cupboards)
(Sylvia thinks people will think she's stealing if she looks in the cupboards)
·
Sy dra donkerblou skoene, want dit pas by die
donkerblou trui
(She's wearing dark blue shoes, it fits with her darb blue jersey)
(She's wearing dark blue shoes, it fits with her darb blue jersey)
·
Sy sê haar dogter kom daardie dag – hulle gaan
vir koffie by die Koffieboon, dis naby, mens stap sommer soontoe
(She says her daughter is coming to visit - they're going for coffee at the Koffieboon)
(She says her daughter is coming to visit - they're going for coffee at the Koffieboon)
6 Dis oukei, regtig
·
Hein het Sylvia se ma by die werk gebel – daar’s
iets verkeerd met Sylvia se selfoon, sy kom nie deur na hom nie
(Hein phoned Sylvia's mom at work - there is something wrong with Sylvia's phone, she can't get through to him)
(Hein phoned Sylvia's mom at work - there is something wrong with Sylvia's phone, she can't get through to him)
·
Haar ma wil hê sy moet ‘n rekenmeester word – sy
het die vakprys vir rekeningkunde gekry in graad 10 – toe besluit haar ma dis
waar haar toekoms lê
(Her mom wants her to become an accountant - she got the subject prize for accounting in grade 10 so her mother decided it's her destiny)
(Her mom wants her to become an accountant - she got the subject prize for accounting in grade 10 so her mother decided it's her destiny)
·
Haar ma sny haar hand raak as sy sê sy wou
eintlik ‘n dokter geword het
(Her mother cuts her hand when Sylvia says she wanted to become a doctor)
(Her mother cuts her hand when Sylvia says she wanted to become a doctor)
·
Haar ma maak haar swart romp korter – sy verkoop
nie karre nie, sy dink dit sal miskien help
(Her mom shortens her skirt - she's battling to sell cars and thinks it might help)
(Her mom shortens her skirt - she's battling to sell cars and thinks it might help)
7 What’s the use?
·
Pieter is siek – dis net Sylvia en Matthew by
die Plaaskombuis
(Pieter is sick - it's just Sylvia and Matthew at the Plaaskombuis)
(Pieter is sick - it's just Sylvia and Matthew at the Plaaskombuis)
·
‘n Groep eerstejaar-medies studente kom na die
restaurant – hulle is hulle eerste jaar deur en wil dit vier - twee van hulle
was hoofmeisies en het maklik ingekom vir die kursus, die ander een was eers op
‘n waglys (a group of first year medical students come to the restaurant - all three of them passed their first year and want to celebrate - two of them were headgirls and got in easily, the other one was on a waiting list)
·
Lewensles in brug: alles hang af van hoe jy
speel, geluk tel nie veel nie. Jy kan vrot kaarte kry, maar as jy slim speel,
kan jy wen
(Life lessons in bridge - everything depends on how you play, luck doesn't really count. You can have bad cards but if you play cleverly, you can win)
(Life lessons in bridge - everything depends on how you play, luck doesn't really count. You can have bad cards but if you play cleverly, you can win)
·
Sy het ‘n lewensvaardighede kursus bygewoon
omdat die hof haar verplig het
(She did a life skills course because the court mandated it)
(She did a life skills course because the court mandated it)
·
Matthew se raad vir oumense: die belangrikste
ding is om geduldig te wees met mense met Alzheimers/moenie hulle reghelp nie
(Matthew's advice for old people: the most important thing is to be patient with people with Alzheimers, don't try to correct them)
(Matthew's advice for old people: the most important thing is to be patient with people with Alzheimers, don't try to correct them)
8 Is dit teen die
reëls?
·
Sylvia gaan by mevrou Breed aan as sy by die
werk kom
(She goes to Mrs Breed when she gets to work)
(She goes to Mrs Breed when she gets to work)
·
Sy soek die rooi album – dit was altyd in die
laai waarin sy soek
(She is looking for a red album - it was always in the drawer she is looking in)
(She is looking for a red album - it was always in the drawer she is looking in)
·
Sy kry dit – sy wys vir Sylvia foto’s van toe sy
jonger was, sy en haar man (Sarel) wat dans
(She finds it - she shows Sylvia photos from when she was younger, she and her husband Sarel are dancing)
(She finds it - she shows Sylvia photos from when she was younger, she and her husband Sarel are dancing)
·
Hulle het mekaar by ‘n dans ontmoet,
danskompetisies gewen
(They met at a dance, they won competitions together)
(They met at a dance, they won competitions together)
·
Dis die enigste foto van hulle wat dans –
daardie jare het mense min foto’s geneem
(It's the only photo of them dancing - those years, people didn't take a lot of photos)
(It's the only photo of them dancing - those years, people didn't take a lot of photos)
·
Mevrou Breed ruik na seep, ‘n outydse geur
(Mrs Breed smells like soap, an old smell)
(Mrs Breed smells like soap, an old smell)
·
Sarel is verlam in ‘n motorongeluk – mev Breed
moes gaan werk
(Sarel was paralysed in an accident - mrs Breed had to go work)
(Sarel was paralysed in an accident - mrs Breed had to go work)
·
Min getroude vrouens het daardie jare gewerk
(Few married women worked in those days)
(Few married women worked in those days)
·
Drie jaar later is hy dood
(Three years later he died)
(Three years later he died)
·
Sy sê weer haar dogter kom daardie dag kuier
(She says her daughter is coming again that day)
(She says her daughter is coming again that day)
·
Sy knip mevrou Breed se toonnaels sodat dit nie
die sykouse leer nie
(She cuts mrs Breed's toenails so her stockings don't run)
(She cuts mrs Breed's toenails so her stockings don't run)
·
‘n Voetevrou kom om die inwoners se voete te
behandel/naels te knip/die haarkapper en haar student kom Vrydae
(The lady who does the old people's feet come on Fridays)
(The lady who does the old people's feet come on Fridays)
·
Die inwoners kan nie na hulself omsien nie
(The residents can't look after themselves)
(The residents can't look after themselves)
9 Dis eintlik
onmoontlik
·
Fransie is weer siek – hy het sinus
(Fransie is sick - he has sinus)
(Fransie is sick - he has sinus)
·
Haar ma het plattelandse skole gebel om te hoor
of hulle Sylvia sal vat, hulle sal nie
(Her mom phoned small town schools to hear if they would take Sylvia, they won't)
(Her mom phoned small town schools to hear if they would take Sylvia, they won't)
·
Haar pa was ‘n mediese student
(Her dad was a medical student)
(Her dad was a medical student)
o
Dit was ‘n vakansieromans
(It was a holiday romance)
(It was a holiday romance)
o
Sy het hom net ‘n paar dae geken, sy was by die
see saam met haar ouers op vakansie
(She only knew him a few days, she was at the beach with her parents on holiday)
(She only knew him a few days, she was at the beach with her parents on holiday)
o
Haar ma het hom nie gekontak toe sy uitvind sy
is swanger nie
(Her mom didn't tell him she was pregnant)
(Her mom didn't tell him she was pregnant)
o
Dit sou sy lewe opgemors het – hy wou
spesialiseer, sy wou nie ‘n blok aan iemand se been wees nie
(It would have messed up his life - he wanted to specialise, she didn't want to be a block on someone's leg)
(It would have messed up his life - he wanted to specialise, she didn't want to be a block on someone's leg)
o
Haar ma het altyd gesê sy het nie ‘n pa nie
(Her mom always said she didn't have a dad)
(Her mom always said she didn't have a dad)
o
Haar ma het nooit matriek klaargemaak nie
(Her mom never finished matric)
(Her mom never finished matric)
o
Haar ma se ouers was baie streng, baie
godsdienstig, veral haar stiefpa, gesê Ma en kind gaan reguit hel toe
(Her parents were very strict, very religious, especially her stepfather, he said her mom and the child were doomed for hell)
(Her parents were very strict, very religious, especially her stepfather, he said her mom and the child were doomed for hell)
10 Maar ek kla nie
·
Matthew se Goth-vriend het kom uithelp by die
Plaaskombuis (hulle ken mekaar van brug)
(Matthew's Goth friend came to help waiter, they're friends from bridge)
(Matthew's Goth friend came to help waiter, they're friends from bridge)
·
Sylvia vra vir suster Pretorius of mev. Breed
uit is saam met haar dogter
(Sylvia asks sister Pretorius if mrs Breed is out with her daughter)
(Sylvia asks sister Pretorius if mrs Breed is out with her daughter)
o Sy is saam met die bussie winkels toe
(She is out to the shops with the bus)
(She is out to the shops with the bus)
o
Die suster weet nie van ‘n dogter wat haar
besoek nie – mev. Breed dink maar net so
(The sister doesn't know of a daughter that comes to visit - mrs Breed imagines it)
(The sister doesn't know of a daughter that comes to visit - mrs Breed imagines it)
o
Matthew bring iets vir haar – aansoekvorms vir
medies – van al die universiteite van Suid-Afrika
(Matthew brings her application forms for medicine from all the universities in SA)
(Matthew brings her application forms for medicine from all the universities in SA)
§
Hulle soek graad 11-eksamenpunte so sy kan
inskryf
(They need her grade 11 marks)
(They need her grade 11 marks)
§
Sy het hokkie en atletiek gedoen en was gekies
as prefek
(She did hockey and athletics and was a prefect until she got expelled)
(She did hockey and athletics and was a prefect until she got expelled)
o
Sy sê sy moes nooit na die klub gegaan het nie –
sy was twee maande voor 18 - dit was Hein se 21ste verjaarsdag – sy en Hein was
twee keer daarna daar om uit te vind of iemand gesien het wie die dagga in haar
handsak gesit het, maar niemand kon help nie – iemand het vier dagga-sigarette
in haar handsak gesit en toe kom die polisie daar aan en deursoek haar handsak
(She says she never should have gone to the club - it was two months before her 18th, it was Hein's 21st, she and Hein went back afterwards to find out if someone had seen something but no one could help - someone had put four weed-cigarettes in her handbag, then the police arrived and searched her)
11 Een, twee,
een-twee-drie
·
Hein bel haar as sy na gemeenskapsdiens by die
huis kom
(Hein phones her when she gets home from community service)
(Hein phones her when she gets home from community service)
·
Fransie is weer siek – hy was by die dokter
(Fransie is sick again - he was at the doctor's)
(Fransie is sick again - he was at the doctor's)
·
Haar ma is ordentlik aangetrek – sy was weer by
die skoolhoof om te vra of Sylvia kan terugkom skool toe, hy't nee gese
(Her mom is dressed neatly - she went to the principal to ask him to take Sylvia back, he said no)
(Her mom is dressed neatly - she went to the principal to ask him to take Sylvia back, he said no)
·
Sylvia vra haar ma of sy kan dans
(Sylvia asks her mom if she can dance)
(Sylvia asks her mom if she can dance)
o
Haar ma wys haar hoe om te two-step
(Her mom shows her the two-step)
(Her mom shows her the two-step)
o
Fransie geniet dit vreeslik
(Fransie really enjoys it)
(Fransie really enjoys it)
o
Haar ma sê sy moet net na die musiek luister, sy
moenie te veel aan die danspassies (steps) dink nie
(Her mom says you must just listen to the music, not really think about the steps)
(Her mom says you must just listen to the music, not really think about the steps)
12 ‘n Regte storie
·
Mevrou Breed is reeds aangetrek as Sylvia die
volgende dag daar aankom
(Mrs Breed is dressed when Sylvia arrives the next day)
(Mrs Breed is dressed when Sylvia arrives the next day)
·
Sy kyk foto’s terwyl sy wag vir ontbyt
(She's looking at photos while waiting for breakfast)
(She's looking at photos while waiting for breakfast)
o
Sy wys ‘n foto van ‘n man en vrou en drie
kinders - twee seuns en ‘n meisie - voor ‘n groot huis en mooi tuin
(She shows a photo of a man and woman and three children - two boys and a girl - in front of a big house and pretty garden)
(She shows a photo of a man and woman and three children - two boys and a girl - in front of a big house and pretty garden)
o
Dit was hulle huis toe die kinders klein was
(It was their house when their children were little)
(It was their house when their children were little)
o
Sy en haar man was albei lief vir tuinmaak
(She and her husband both loved to garden)
(She and her husband both loved to garden)
o
Die volgende foto is van Pat en Wium, hulle
brugvriende en haar en haar man
(The next photo is of Pat and Wium, their friends from bridge with her and her husband)
(The next photo is of Pat and Wium, their friends from bridge with her and her husband)
o
Pat en mev Breed was brugmaats en haar man en
Wium (Pat and mrs Breed were parthers, and Wium and Sarel)
o
Haar man, Sarel, het net 40 jaar oud geword
(Her husband only reached 40)
(Her husband only reached 40)
·
Sy sê hulle was 10 kinders in haar familie – sy
is waarskynlik die enigste een oor, dis hoekom sy dit so herhaal
(She says they were 10 kids in her family - she's most likely the only one left, hence her repeating it over and over)
(She says they were 10 kids in her family - she's most likely the only one left, hence her repeating it over and over)
o
Daar’s min foto’s van hulle, mense het daardie
jare min foto’s geneem
(There are very few photos of them, people took few photo's those days)
(There are very few photos of them, people took few photo's those days)
o
Haar gesin het net ‘n perdekar gehad en haar pa
‘n fiets - hy was ‘n boswerker, hy’t met sy fiets plantasies ingery
(Her family only had a horse-carriage and her dad a bicycle - he was a bushworker and drove his bicycle to the plantations)
(Her family only had a horse-carriage and her dad a bicycle - he was a bushworker and drove his bicycle to the plantations)
·
Sylvia moet help om woonstel nommer 33 skoon te
maak
(Sylvia needs to help clean flat number 33)
(Sylvia needs to help clean flat number 33)
o
Die inwoner is dood (The resident died)
o
Sy kinders het sy besittings kom trek (His kids came to fetch his belongings)
o
Dit kort net ‘n goeie skoonmaak (It needs to be cleaned now)
o
‘n Nuwe tannie trek die volgende dag in (A new lady is moving in the next day)
13 Hipotetiese vrae
·
Fransie vra of Hein sy pa is
(Fransie asks if Hein is his dad)
(Fransie asks if Hein is his dad)
·
Hy wil weet wie sy pa is
(He wants to know who his dad is)
(He wants to know who his dad is)
o
Party van die kindertjies by tannie Sussie het
pappas
(Some of the kids at aunt Sussie have dads)
(Some of the kids at aunt Sussie have dads)
o
By tannie Debora ook, hierdie pappas het soms
die kinders kom haal
(The kids at Aunt Debora also, these dads sometimes come to fetch their kids)
(The kids at Aunt Debora also, these dads sometimes come to fetch their kids)
o
Daar is nie meer foto’s van Schalk in die
woonstel nie
(There aren't any photo's of Schalk in the flat)
(There aren't any photo's of Schalk in the flat)
o
Sylvia sê partykeer gaan pappas maar net weg,
nie omdat kinders stout is nie, maar omdat pappas stout is
(Sylvia says that sometimes dads go away, not because kids are naughty but because the dads are)
(Sylvia says that sometimes dads go away, not because kids are naughty but because the dads are)
14 Dan is alles weer
soos dit was
·
Zorba the Greek speel in die restaurant, dan sit
Matthew “Pampoen” van Steve Hofmeyer op
(Zorba the Greek is playing in the restaurant, then Matthew puts Pampoen from Steve Hofmeyer on)
(Zorba the Greek is playing in the restaurant, then Matthew puts Pampoen from Steve Hofmeyer on)
·
Matthew het nie ritme nie, hy sukkel om by die
tempo te hou
(Matthew has no rhythm, he struggles to keep the beat)
(Matthew has no rhythm, he struggles to keep the beat)
·
Sylvia sê
hy moet op die tempo fokus en dan passies doen daarvolgens
(Sylvia says he must focus on the beat of music and then do steps accordingly)
(Sylvia says he must focus on the beat of music and then do steps accordingly)
·
Sylvia ervaar ‘n tinteling as Matthew aan haar
raak, sy voel aangetrokke tot hom
(Sylvia feels a tingle when Matthew touches her, feels attracted to him)
(Sylvia feels a tingle when Matthew touches her, feels attracted to him)
·
Matthew is doof – hy het breinvliesontsteking
gehad as kind en gehoorapparate in beide ore – hy sê die probleem met sy bene
lê nie by sy bene nie, maar by sy brein
(Matthew is deaf - he had meningitis as child and now has hearing aids in both ears - he says the problem with his legs is not in his legs, but in his brain)
(Matthew is deaf - he had meningitis as child and now has hearing aids in both ears - he says the problem with his legs is not in his legs, but in his brain)
15 Wat bedoel jy?
·
Mevrou Breed is die oggend nie daar nie – Sylvia
dink sy’s weer moontlik uit saam met die bussie, maar dis te vroeg vir die
bussie in elk geval
(Mrs Breed is not there the morning - Sylvia thinks she might have gone with the bus again, but it's too early for that)
(Mrs Breed is not there the morning - Sylvia thinks she might have gone with the bus again, but it's too early for that)
·
Die ervaring met woonstel 33 het haar geruk – sy
is bang mevrou Breed is dood so sy gaan kyk of sy oukei is
(The incident with flat 33 shook her - she is scared mrs Breed is also dead and goes to see if she's ok)
(The incident with flat 33 shook her - she is scared mrs Breed is also dead and goes to see if she's ok)
·
Mev Breed se hare is nat, sy’t gewag dat dit
droogword voor sy ontbyt gaan eet
(Mrs Breed's hair is wet when she gets there, she was waiting for it to dry before going to breakfast)
(Mrs Breed's hair is wet when she gets there, she was waiting for it to dry before going to breakfast)
·
Sylvia blaas haar hare vir haar droog – sy sê
mev Breed lyk “amper soos ‘n grootmens”
(Sylvia blowdries her hair - she says mrs Breed looks "almost like an adult")
(Sylvia blowdries her hair - she says mrs Breed looks "almost like an adult")
·
Sylvia moet daardie aand na Fransie kyk – haar
ma se ou skoolpel wat versekering verkoop het gebel en gesê daar is ‘n
inligtingsessie vyfuur vir ‘n nuwe projek – sy gaan Ma kom oplaai
(Sylvia needs to look after Fransie that evening - her mom's old school friend who sells insurance phoned and said there was an info session at 5h for a new project - she's going to come pick her mom up)
(Sylvia needs to look after Fransie that evening - her mom's old school friend who sells insurance phoned and said there was an info session at 5h for a new project - she's going to come pick her mom up)
16 Good luck
·
Fransie het naar geword en weier om te gaan bad,
hy’s koorsig, sy kop is ook seer, hy’t ‘n uitslag, hy ervaar later pyn as die dokter
sy bene oplig
(Fransie threw up and refused to go bath, he has a fever, his head is sore, he has a rash, he experiences pain later on when the doctor lifts up his leg)
(Fransie threw up and refused to go bath, he has a fever, his head is sore, he has a rash, he experiences pain later on when the doctor lifts up his leg)
·
Hy lyk half styf en wil nie teen Sylvia lê soos
altyd nie
(He lies stiff against Sylvia)
(He lies stiff against Sylvia)
·
Sy bel haar ma, maar sy antwoord nie
(She phones her mom but she doesn't answer)
(She phones her mom but she doesn't answer)
·
Die mense wat langsaan woon is ook nie by die
huis nie
(The neighbours are also not home)
(The neighbours are also not home)
·
Sy vat vir Fransie dokter toe met die Corsa,
sy’s bang sy word gevang, want sy het nog nie ‘n lisensie nie en dan het sy
twee oortredings, saam met die dwelmklagte - twee oortredings = misdaadrekord
(She takes Fransie to the doctor with the Corsa - she's scared she'll get caught because she doesn't have a licence and with the drug charge she'll definitely get a criminal record)
(She takes Fransie to the doctor with the Corsa - she's scared she'll get caught because she doesn't have a licence and with the drug charge she'll definitely get a criminal record)
17 Vasbyt
·
Sy vat hom buite-pasiënte toe by die hospitaal
(She taked him to outpatients)
(She taked him to outpatients)
·
Haar ma se naam is Elzahn van der Merwe
(Her mom's name)
(Her mom's name)
·
Hulle het ‘n mediese fonds
(They have a medical aid)
(They have a medical aid)
·
‘n Maer gryskopdokter help hulle – hy sê Fransie
het griep
(A grey-haired doctor help them - he says Fransie has flu)
(A grey-haired doctor help them - he says Fransie has flu)
·
Sylvia dring daarop aan dat hulle eerder ‘n
pediater sien vir ‘n tweede opinie – hulle gaan na dr Fourie se spreekkamers
(Sylvia insists that they see a pediatrician instead for a second opinion - they go to Dr Fourie's office)
(Sylvia insists that they see a pediatrician instead for a second opinion - they go to Dr Fourie's office)
18 He ain’t heavy
·
Die titel van die hoofstuk verwys na ‘n bekende
liedjie “He ain’t heavy, he’s my brother” – Sylvia moes vir Fransie dra en hy
was baie swaar
(The title refers to the song of the same name - Fransie is heavy when Sylvia has to carry him but it doesn't matter)
(The title refers to the song of the same name - Fransie is heavy when Sylvia has to carry him but it doesn't matter)
·
Fransie gooi op in die spreekkamer
(Fransie throws up in the doctor's rooms)
(Fransie throws up in the doctor's rooms)
·
Fransie het septisemie (bloedvergiftiging) – dis
waarskynlik bakteriële meningitis, die gevaarlikste een – moontlik van die
sinusitis na die brein versprei
(Fransie has blood poisoning - most probably bacterial meningitis, the dangerous one - probably spread from the sinusses to the brain)
(Fransie has blood poisoning - most probably bacterial meningitis, the dangerous one - probably spread from the sinusses to the brain)
·
Dokter gee dadelik vir hom penisillien
(Doctor gives him penicillin immediately)
(Doctor gives him penicillin immediately)
·
Sylvia vertel vir die dokter dat sy self ‘n
dokter wil word en dan van haar dwelm-insident
(Sylvia says she wants to become a doctor one day and then her drug incident)
- Die dokter se dis 'n baie bevredigende beroep
(The doctor says it's a very satisfying occupation)
(Sylvia says she wants to become a doctor one day and then her drug incident)
- Die dokter se dis 'n baie bevredigende beroep
(The doctor says it's a very satisfying occupation)
19 Probeer net
verstaan
·
Hulle plak plakkers op Fransie se bors om sy
hart te monitor
(They put stickers on Fransie's chest to monitor his heart)
(They put stickers on Fransie's chest to monitor his heart)
·
Hulle het vir hom ‘n kalmeermiddel ingespuit
(They give him a sedative)
(They give him a sedative)
·
Matthew bel – sy’t vergeet sy moet werk daardie
aand
(Matthew phones - she'd forgotten she has to work that night)
(Matthew phones - she'd forgotten she has to work that night)
·
Fransie se hande is verbind – sodat hy nie die
pypies uitruk nie
(Fransie's hands are tied - so he doesn't put out the pipes)
(Fransie's hands are tied - so he doesn't put out the pipes)
·
Haar ma daag op/sy’t Sylvia se sms gekry – sy
is baie lus vir ‘n sigaret/na Schalk weg is, het sy weer begin rook, maar
minder as wat sy altyd het
(Her mom shows up/said she got Sylvia's sms - she needs a cigarette/she stopped after Schalk left but started again, although less than before)
(Her mom shows up/said she got Sylvia's sms - she needs a cigarette/she stopped after Schalk left but started again, although less than before)
·
Haar ma vra om verskoning – sy’t iets leliks
gesê voor sy na die inligtingsessie is: “die vader weet hoekom mens kinders
het”
(Her mom apologises - she had said something horrible before the info session)
(Her mom apologises - she had said something horrible before the info session)
o
Sy is partykeer bang sy kan nie vir hulle sorg
nie
(She is scared sometimes that she can't care for them properly)
(She is scared sometimes that she can't care for them properly)
o
Hulle is haar verantwoordelikheid en sy is lief
vir hulle
(They are her responsibility and she loves them)
(They are her responsibility and she loves them)
·
Sylvia vra of haar ouma nie miskien haar ma mis
nie
(Sylvia asks her mom if she doesn't think her own mom misses her)
(Sylvia asks her mom if she doesn't think her own mom misses her)
o
Haar ma sê sy stuur elke jaar ‘n foto met Sylvia
se verjaarrsdag
(Her mom says she sends her a photo every year with Sylvia's birthday)
(Her mom says she sends her a photo every year with Sylvia's birthday)
o
Ouma het nog nooit reageer nie
(She never replies)
(She never replies)
o
Sy maak seker dis die regte adres elke jaar voor
sy stuur - dis in die telefoonboek
(She even checks if the address is correct in the telephone book)
(She even checks if the address is correct in the telephone book)
·
Sy vra hoekom haar ma haar Guinevere genoem het
(She asks her mom why she named her Guinevere)
(She asks her mom why she named her Guinevere)
o
Sy het gehou van die naam
(She said she's liked the name)
(She said she's liked the name)
o
Haar skool het die musiekblyspel opgevoer die
jaar voor sy gebore is
(Her school had done the King Arthur play the year before she was born)
(Her school had done the King Arthur play the year before she was born)
o
Sylvia sê Guinevere was nie ‘n goeie mens nie,
want sy’t Koning Arthur verneuk
(Sylvia says that Guinevere wasn't a good person, because she cheated on Arthur)
(Sylvia says that Guinevere wasn't a good person, because she cheated on Arthur)
o
Haar ma sê dis nie so nie, Guinevere het die
moed gehad om haar eie reëls te maak
(Her mom says it's not true, Guinevere had the courage to make her own rules)
(Her mom says it's not true, Guinevere had the courage to make her own rules)
o
Sy’t ook nie gehou van die ou wat Koning Arthur
gespeel het nie
(She also didn't like the guy who played King Arthur in the play)
(She also didn't like the guy who played King Arthur in the play)
20 Ek hoop sy is bly
·
Fransie is stabiel
(Fransie is stabile)
(Fransie is stabile)
·
Haar ma is deur ‘n vriendin en haar vriendin se
ma hospitaal toe gebring om te kraam met Sylvia
(Her mom was brought to the hospital by a friend and her mother when she went into labour with Sylvia)
(Her mom was brought to the hospital by a friend and her mother when she went into labour with Sylvia)
o
Sy het toe al ‘n paar maande by hulle gebly
(She had been staying with them for a few months)
(She had been staying with them for a few months)
o
Haar ouers wou niks van haar weet nie
(Her own parents didn't want anything to do with her)
(Her own parents didn't want anything to do with her)
o
Sy moes nog twee vakke skryf – sy mag eksamen
geskryf het, maar in ‘n aparte vertrek
(She still had two subjects to write - she was allowed to write, but in a separate venue)
(She still had two subjects to write - she was allowed to write, but in a separate venue)
o
Toe kom Sylvia ‘n maand vroeg, in die nag voor
haar tweedelaaste vak - haar ma sou matriek klaargemaak het as sy nie vroeg
gekom het nie
(Sylvia came a month early and she wasn't able to finish her last two subjects - if Sylvia hadn't come early, her mom would have finished)
(Sylvia came a month early and she wasn't able to finish her last two subjects - if Sylvia hadn't come early, her mom would have finished)
o
Sy’t nog ‘n paar maande by die vriendin se
familie gebly tot sy na haar eie “skoenboks” klein plekkie getrek het
(She had stayed with her friend's family for a few months before moving to her own shoebox appartment)
(She had stayed with her friend's family for a few months before moving to her own shoebox appartment)
21 Geen beweging
·
‘n Meisie met gemmerbier herken Sylvia van die
aand by die klub
(A girl with gingerale recognises Sylvia from the club)
(A girl with gingerale recognises Sylvia from the club)
·
Sy vra of Sylvia weet waar sy dagga kan kry
(She asks Sylvia if she knows where she can get more weed)
(She asks Sylvia if she knows where she can get more weed)
·
Haar broer het ‘n oordosis dwelms geneem, dis
hoekom die meisie by die hospitaal is
(Her brother OD'd, that's why she's there)
(Her brother OD'd, that's why she's there)
22 Superman
·
Fransie is wakker – die pediater gesels met hom
– as hy aanhou verbeter, kan hy na ‘n gewone saal skuif
(Fransie is awake - the pediatrician is talking to him - if he keeps improving, he can move to a general ward
(Fransie is awake - the pediatrician is talking to him - if he keeps improving, he can move to a general ward
·
Sylvia loer na die dokter se linkerhand en sien
hy’t ‘n trouring aan, so hy is nie beskikbaar om met haar ma te trou nie, hy sal 'n goeie pa maak
(Sylvia looks at the doctor's left hand and sees he's wearing a wedding ring, not available to marry her mother)
(Sylvia looks at the doctor's left hand and sees he's wearing a wedding ring, not available to marry her mother)
·
Fransie kry ‘n kalmeermiddel – as hy stil is,
herstel hy vinniger
(Fransie gets a sedative - if he stays still, he recovers quicker)
(Fransie gets a sedative - if he stays still, he recovers quicker)
·
Hein bel haar – hy bied aan om terug te kom om
te kom help
(Hein phones her - he offers to come back to help)
(Hein phones her - he offers to come back to help)
·
Matthew bel ook – hy het die vorige aand kom
inloer, maar kon nie deurgaan nie, dit was te laat
(Matthew also phones - he came to visit the hospital the night before, but it was too late for visitors)
(Matthew also phones - he came to visit the hospital the night before, but it was too late for visitors)
·
Matthew sê as sy weer inkom moet hulle iets
bespreek
(Matthew says if she comes in again they need to talk)
(Matthew says if she comes in again they need to talk)
·
Toe sy Suster Pretorius bel om te sê sy kom nie
in nie, antwoord die kombuisbestuurder
(When she phones sister Pretorius to cancel work, the kitchen manager answers)
(When she phones sister Pretorius to cancel work, the kitchen manager answers)
o
Suster Pretorius kom laat in
(Sister Pretorius is coming in late)
(Sister Pretorius is coming in late)
o
Daar’s fout met mevrou Breed – sy’t gevra na
Sylvia – sy weet nie waar sy is nie, sy lyk sleg
(There is something wrong with mrs Breed, she asked for Sylvia, she doesn't know where she is and looks bad)
(There is something wrong with mrs Breed, she asked for Sylvia, she doesn't know where she is and looks bad)
(Letterkunde toets
tot hier)
23 Wat kan jy doen?
·
Die kombuisbestuurder kom uit mev Breed se kamer
– sy gaan die verpleegster op diens kry om die tannie ‘n kalmeermiddel te kom
inspuit
(The kitchen manager exits mrs Breed's room - she's going to go get the sister on duty to come give her a sedative)
(The kitchen manager exits mrs Breed's room - she's going to go get the sister on duty to come give her a sedative)
·
Sy het ‘n paniekaanval gekry toe sy eetkamer toe
stap
(She had an anxiety attack on her way to the dining room)
(She had an anxiety attack on her way to the dining room)
·
Sy’t Sylvia se naam ‘n paar keer genoem
(She'd mentioned Sylvia's name a few times)
(She'd mentioned Sylvia's name a few times)
·
Sy lyk of sy wegkruip, langs die ingeboude kas,
haar hare is deurmekaar en haar oë is wild
(She looks like she's hiding, next to the built-in cupboard, her hair messy, her eyes wild)
(She looks like she's hiding, next to the built-in cupboard, her hair messy, her eyes wild)
·
Mev Breed sê sy moes iemand oppas, maar nou is
sy weg – “Pa het gesê Hannie, sorg dat Engela nie naby die rivier kom nie en ek
het probeer, regtig, maar toe ek weer kyk is sy net weg, ek het nie gesien nie,
ek moes haar oppas en niemand is naby nie, Pa-hulle is op die dorp en Engela is
weg”
(She says she was supposed to look after her sister Engela but then lost her)
(She says she was supposed to look after her sister Engela but then lost her)
·
Oom Karre – haar oom wat ‘n kar gehad het (dit
was skaars in daardie dae) – hulle moes hom roep om te kom toe Engela wegraak
(Uncle Cars, her uncle, was one of few people who had a car in those days - they had to call him when Engela went missing)
(Uncle Cars, her uncle, was one of few people who had a car in those days - they had to call him when Engela went missing)
·
Sylvia jok vir haar, sy se haar Pa het betyds gekom en Engela
is oukei
(Sylvia lies to her, tells her her dad came in time and Engela is fine)
(Sylvia lies to her, tells her her dad came in time and Engela is fine)
·
Sy wil nie hê hulle moet haar inspuit met
kalmeermiddel nie – sy sê eerder Pa sal lus wees vir ontbyt
(She doesn't want them to give mrs Breed a sedative - she says that Dad will be in the mood for breakfast so mrs Breed must go there)
(She doesn't want them to give mrs Breed a sedative - she says that Dad will be in the mood for breakfast so mrs Breed must go there)
·
Sy is bang sy kom in die moeilikheid omdat sy
gelieg het vir mev Breed en kombuispersoneel instruksies gegee het
(she is scared she'll get into trouble for lying and ordering the kitchen staff around)
(she is scared she'll get into trouble for lying and ordering the kitchen staff around)
· Suster Pretorius roep haar later, vra waar kom die naam Guinevere
vandaan – Sylvia sê dis oorspronklik ‘n karakter uit ‘n Middeleeuse legende, van
koning Arthur en die ridders van die ronde tafel
(Sister Pretorius calls her later, asks her if the knows where her name comes from - Sylvia says it's originally from a Medieval legend, king Arthur and the knights of the round table)
(Sister Pretorius calls her later, asks her if the knows where her name comes from - Sylvia says it's originally from a Medieval legend, king Arthur and the knights of the round table)
o
Sy sê Guinevere het dinge op haar eie manier
gedoen
(She says Guinevere did things her own way)
(She says Guinevere did things her own way)
o
Sy sê sy het ‘n “merkwaardige aanvoeling” – mev
Breed was gelukkig dat sy daar was
(She says Sylvia has a remarkable feeling for people - mrs Breed was lucky she was there)
(She says Sylvia has a remarkable feeling for people - mrs Breed was lucky she was there)
o
Sy vra of sy kan teruggaan hospitaal na Fransie
toe
(She asks if the can go back to see Fransie at the hospital)
(She asks if the can go back to see Fransie at the hospital)
24 Toe weet ek
·
Haar ma het gegaan vir ‘n onderhoud – hulle sal
haar aanstel op voorwaarde dat sy die volgende jaar haar matriek voltooi
·
Sy kort twee vakke
·
Die geld gaan meer wees, maar sy gaan nie
onmiddellik geld begin verdien nie
·
Sy is kwaad vir Schalk omdat hy nie daar is nie
·
Matthew sê die polisie was by die Plaaskombuis –
daar was kredietkaartbedrog, drie van die slagoffers het dieselfde week daar
geëet
25 Hoekom?
·
Hein is terug
o
Hein het die dagga in haar handsak gesit – hy
was al voorheen gevang en as hy weer gevang sou word, sou hy ‘n misdaadrekord
gehad het
·
Sy sê sy het drie keer vir hom gejok: die eerste
keer oor die ooggetuie, die tweede keer toe sy gesê het dis oukei en die derde
keer toe sy gesê het sy gaan vir niemand sê nie.
·
Sy’s bang sy mors sy lewe op – Matthew sê hy
gaan in elk geval gevang word vir die kredietkaartbedrog
26 Wat kan ek sê?
·
Sylvia en haar ma het apart die skoolhoof gaan
sien
o
Hy het ‘n paar keer om verskoning gevra
o
Hulle het die verklaring vir hom gegee
o
Die beheerraad moet besluit of Sylvia nog ‘n
prefek kan wees
·
Fransie dra doktersklere (wit oorjassie met ‘n
stetoskoop)
o
Dr Fourie het dit vir hom present gegee en gesê
Fransie moet weer kom kuier
o
Hy het ‘n seuntjie amper net so groot soos
Fransie
·
Daar het ‘n stuk geregistreerde pos vir Sylvia
se ma gekom
o
Dit was ‘n pakkie van haar ma (Sylvia se ouma)
o
Binne-in was R3000 vir Sylvia se agtiende
verjaarsdag – sy moet dit gebruik vir haar studies – sy het van hulle
kosinkopiegeld gespaar
o
Die ouma bêre die briefies elke jaar in ‘n kas
o
Sylvia moet ‘n dankiesêbriefie skryf
·
Matthew en Sylvia drink smoothies by die
Plaaskombuis
o
Matthew soen vir Sylvia
o
Matthew wil brug gaan speel oorsee
o
Matthew sê hy wil nog leer tango
27 Ek onthou
·
Sylvia gaan haal vir mevrou Breed
o
Hulle gaan drink koffie by die Koffieboon, ‘n
koffiewinkel by die winkelsentrum waarheen Mevrou Breed altyd gesê het sy en
haar dogter gaan
o
Mevrou Breed sê vir die kelnerin dat Sylvia haar
dogter is – sy sê dis hulle gunsteling koffieplek